Impact, Outreach and Distribution Strategies for Documentary Films & Film Festivals
Translation into Spanish and project management for subtitling or closed captioning.
Attention to detail. Reliable. True to the original text. My translations have received rave reviews from dozens of people across a variety of industries. I develop honest, active relationship with my clients and deliver translations that are consistent, meticulous and effective. Please, contact me to discuss your project.
Do you have a document that has already been translated into Spanish but need a second pair of eyes? I am an experienced, diligent editor and proofreader who will work with you to make sure the text is the best it can possibly be.
As a scriptwriter and former scriptwriting teacher I enjoy undertaking all kind of creative projects. I have extensive experience writing fiction and non-fiction scripts for educational purposes, videos, short fiction, children´s literature and more. Just contact me about your project and I´d be happy to discuss your needs.
Partial list of clients:
Connecticut Commission on Children, Mobius Executive Leadership; Connecticut Association for Human Services (CAHS); Health Care Foundation of Connecticut; Chadwick Martin Bailey; Ebb Pod Productions, LLC; Connecticut’s Children Museum; New Haven City Hall; Chelsea Councilor Calvin T. Brown; DeStefano for Connecticut; Empower New Haven, Inc.; Creative Arts Workshop; JUNTA for Progressive Action, Inc.; La Voz Hispana de Connecticut; and The APT Foundation.